1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ MOV ]
5:13. ഏറ്റവും സ്നേഹത്തോടെ വിചാരിക്കേണം എന്നു നിങ്ങളോടു അപേക്ഷിക്കുന്നു. തമ്മിൽ സമാധാനമായിരിപ്പിൻ.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ NET ]
5:13. and to esteem them most highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ NLT ]
5:13. Show them great respect and wholehearted love because of their work. And live peacefully with each other.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ ASV ]
5:13. and to esteem them exceeding highly in love for their works sake. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ ESV ]
5:13. and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ KJV ]
5:13. And to esteem them very highly in love for their work’s sake. [And] be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ RSV ]
5:13. and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ RV ]
5:13. and to esteem them exceeding highly in love for their work-s sake. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ YLT ]
5:13. and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. Show them the highest respect and love because of the work they do. Live in peace with each other.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ WEB ]
5:13. and to respect and honor them in love for their work\'s sake. Be at peace among yourselves.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. And G2532 to esteem G2233 them G846 very highly G5228 G1537 G4053 in G1722 love G26 for their work's sake G1223 G846. G2041 [And] be at peace G1514 among G1722 yourselves. G1438

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP